⚠️
Please Note — Beta CourseThis is a beta of a language course, and at this stage, there will be mistakes. Although I strive for 100% accuracy, creating the material, and amending modules for over 60 modules, takes an awful lot of time. So please use this feedback form to tell me about the problem. I’ll try and rectify when I can. Some modules are more complete than others, and some, especially the more advanced ones, need a lot more work to bring them up to the required standard. All claims on the efficiency of the course are based on aspirational goals. Remember, this course is free, it has no ads, I just hope enough people are kind enough to buy me a coffee to make this venture worth while.
Give Feedback

HomeDay 54 › Day 55

B1 — Pre-intermediate / IntermediateDay 55 of 60

Ordinal Numbers,
Dates & Counting

You know cardinal numbers from Day 3. Today you complete the number system — ordinal numbers (first, second, third), how to express dates formally, collective numbers (both, a pair of, a dozen), and special counting forms.

📅 Day 55⏳ ~60 minutes🎤 Audio on every section✅ Quiz at the end
🔊 Speed:

💡 Why this matters

Dates, deadlines, floors, school years, public notices, invitations, and contracts all rely on ordinal numbers and counting expressions. This is practical Bulgarian for appointments, forms, and real planning.

Day 55 should not feel like a dry number chart. It should help learners say dates naturally and recognise the forms they actually meet in Bulgarian life.

Section 1

Ordinal numbers 1st–20th

First to twentieth — with gender agreement.

Bulgarian ordinal numbers agree in gender and number with the noun they modify, just like adjectives. The base form (masculine) is shown; add for feminine, for neuter, for plural.

NumberM (base)FNPl
1stпървипървапървопърви
2ndвторивторавторовтори
3rdтретитретатретотрети
4thчетвъртичетвъртачетвърточетвърти
5thпетипетапетопети
6thшестишесташестошести
7thседмиседмаседмоседми
8thосмиосмаосмоосми
9thдеветидеветадеветодевети
10thдесетидесетадесетодесети
11thединадесетиединадесетаединадесетоединадесети
12thдванадесетидванадесетадванадесетодванадесети
15thпетнадесетипетнадесетапетнадесетопетнадесети
20thдвадесетидвадесетадвадесетодвадесети
Larger ordinals (M form)
21st — двадесет и първи30th — тридесети
50th — петдесети100th — стотен
1000th — хиляденLast — последен/последна/последно
🎤 Ordinal numbers
първиfirst
вториsecond
третиthird
първаfirst, feminine
първоfirst, neuter
последенlast

Section 2

Dates — writing and saying them

The full system for Bulgarian dates.

Bulgarian dates normally use the ordinal day in masculine form followed by the month name: пети юни, трети март. The day comes first, then the month, then the year.

FormatExampleHow to say it aloud
DD Month YYYY3 март 1878 г.трети март, хиляда осемстотин седемдесет и осма година
DD.MM.YYYY (written)15.05.2025петнадесети май, две хиляди двадесет и пета година
1st of the monthна първи мартна пърВи март
In which monthпрез март / в началото на мартв средата / в края на месеца
Date phrasesRomanisedEnglish
Коя дата е днес?Koya data e dnes?What date is today?
Днес е пети юни.Dnes e peti yuni.Today is the fifth of June.
На кой ден от месеца?Na koy den ot mesetsa?On what day of the month?
Рожденият му ден е на осемнадесети март.Rozhdeniyat mu den e na osemnadeseti mart.His birthday is on the eighteenth of March.
Срокът изтича на тридесети април.Srokat izticha na trideseti april.The deadline expires on the thirtieth of April.
🎤 Dates
Коя дата е днес?What date is today?
пети юниfifth of June
осемнадесети мартeighteenth of March
трети мартthird of March
краен срокdeadline

Section 3

Collective numbers — двама, трима, четирима

Counting people — a uniquely Bulgarian system.

Bulgarian has special collective numbers for counting people (and some animals). These are used instead of cardinal numbers when the subject is a group of people. They are only used in nominative context (as the subject or as a standalone count).

CardinalCollective (people)RomanisedUse
2двамаdvamaдвама приятели (two friends, M/mixed)
3тримаtrimaтрима студенти (three students, M/mixed)
4четиримаchetirimaчетирима колеги (four colleagues)
5петимаpetimaпетима работници (five workers)
6шестимаshestimaшестима души (six people)
7седминаsedminaседмина братя (seven brothers)
Bothи двете / и дваматаi dvete / i dvamataи двете момичета / и двамата братя

💡 When to use collective numbers

Use collective numbers (двама, трима etc.) when counting a GROUP of people as a subject: Двама мъже влязоха. (Two men came in.) Use cardinal numbers (два, три etc.) for objects, or when the number is not the subject: Купих три книги. (I bought three books.) Имам две деца. (I have two children.) The collective forms are only for counting people/living things as a group.

🎤 Collective numbers
двамаtwo people
тримаthree people
четиримаfour people
и дваматаboth, masculine/mixed
и дветеboth, feminine/neuter

Section 4

Other counting expressions

Pairs, dozens and more.

BulgarianRomanisedEnglish
двойка / чифтdvoyka / chifta pair (of shoes, socks, etc.)
дузинаduzinaa dozen
десетинаdesetinaabout ten / a dozen-ish
стотинаstotinaabout a hundred
хилядинаhilyadinaabout a thousand
половин / половинаpolovin / polovinahalf
четвъртchetvarta quarter
два и половинаdva i polovinatwo and a half
около / приблизителноokolo / priblizitelnoapproximately
поне / най-малкоpone / nay-malkoat least
най-многоnay-mnogoat most
🎤 Counting expressions
чифтa pair
дузинаa dozen
десетинаabout ten
стотинаabout a hundred
половин часhalf an hour
поне пет пътиat least five times

Section 5

Dialogue — using ordinals and dates

💬 Dialogue — planning an eventRead aloud

— Кога е събитието?
— На двадесет и трети февруари — в неделя.
— И колко души очаквате?
— Около двадесетина. Вероятно трима-четирима повече от миналата година.
— Значи ще трябват поне двадесет и пет стола.
— Точно. Ще наредим масите на третия етаж.
— Добре. Регистрацията от колко часа?
— От петнадесет часа. Официалното начало е в шестнадесет.
— Ще пратим покани на всички до петия?
— Да — до петия февруари е крайният срок. Ако искат да дойдат двамата от Варна, трябва да резервираме хотел.
— Разбрах. Ще се погрижа за това.

— Koga e sabitieto?
— Na dvadeset i treti fevruari — v nedelya.
— I kolko dushi ochakvate?
— Okolo dvadesetina. Veroyatno trima-chetirima poveche ot minalata godina.
— Znachi shte tryabvat pone dvadeset i pet stola.
— Tochno. Shte naredim masite na tretiya etazh.
— Dobre. Registratsiyata ot kolko chasa?
— Ot petnadeset chasa. Ofitsialnoto nachalo e v shestnadeset.
— Shte pratim pokani na vsichki do petiya?
— Da — do petiya fevruari e krayniyat srok. Ako iskat da doydat dvamata ot Varna, tryabva da rezervirame hotel.
— Razbrah. Shte se pogrizha za tova.

— When is the event?
— On the twenty-third of February — on Sunday.
— And how many people are you expecting?
— Around twenty-ish. Probably three or four more than last year.
— So at least twenty-five chairs will be needed.
— Exactly. We'll arrange the tables on the third floor.
— Good. Registration from what time?
— From fifteen hundred. The official start is at sixteen hundred.
— Shall we send invitations to everyone by the fifth?
— Yes — the fifth of February is the deadline. If the two from Varna want to come, we need to book a hotel.
— Understood. I'll take care of that.

🎤 Full dialogue
двадесет и трети февруариtwenty-third of February
около двадесетина душиaround twenty-ish people
на третия етажon the third floor
до петия февруариby the fifth of February

Section 6

Writing task

✏️ Writing task — Day 55

  1. Write out these dates in full Bulgarian words: (a) 3.03.1878 (b) 24.05.2025 (c) 1.01.2007
  2. Use collective numbers: write sentences for "two colleagues arrived", "three students passed the exam", "both children are at school".
  3. Translate: "The deadline is on the fifteenth of March. We expect about thirty people. At least three of them will need accommodation."
  4. What is the difference between "два" and "двама"? Give an example of each.
Show answers

1. (a) трети март, хиляда осемстотин седемдесет и осма година (b) двадесет и четвърти май, две хиляди двадесет и пета (c) първи януари, две хиляди и седма

2. Двама колеги дойдоха. Трима студенти издържаха изпита. И двете деца са на училище.

3. Крайният срок е на петнадесети март. Очакваме около тридесет души. Поне трима от тях ще имат нужда от настаняване.

4. Два = cardinal number, for objects: два апартамента, два часа. Двама = collective, for people as a group: двама приятели дойдоха.

💡 Tip: Writing by hand in Cyrillic is the fastest way to lock in new vocabulary. Even five minutes of handwriting beats reading the same words ten times.
☕ Enjoying the course? It is completely free. If it is helping you, a coffee keeps the server running.
☕ Buy me a coffee
✏️

Day 55 Quiz

8 questions · score 6+ to mark day complete

Question 1 of 8

"Third floor" in Bulgarian (with masculine noun "etazh"):

Aтри етаж
Bтретия етаж
Cтрети етажа
Dтретият етаж

Question 2 of 8

"Today is the fifth of June" in Bulgarian:

AДнес е пет юни
BДнес е пети юни
CДнес е петото юни
DДнес е пет на юни

Question 3 of 8

Collective number for "three people":

Aтри
Bтрима
Cтройка
Dтримата

Question 4 of 8

"About a hundred" in Bulgarian:

Aсто
Bстотина
Cоколо сто
Dстотици

Question 5 of 8

"Both girls" in Bulgarian:

Aи двамата момичета
Bи двете момичета
Cи двата момичета
Dдвете момичета

Question 6 of 8

"A dozen eggs" in Bulgarian:

Aдванадесет яйца
Bдузина яйца
Cдвойка яйца
Dдванайсе яйца

Question 7 of 8

"The deadline expires on the thirtieth" in Bulgarian:

AСрокът изтича на тридесет
BСрокът изтича на тридесети
CСрокът е тридесетия
DНа тридесет изтича срокът

Question 8 of 8

"At least five times" in Bulgarian:

Aоколо пет пъти
Bпоне пет пъти
Cдо пет пъти
Dпоне пети пъти
0/8

Day 55 Recap

Review before Day 56. Every point builds on the last.

TopicKey pointExample
Ordinalsпърви/а/о · втори · трети · четвърти · пети... — agree with noun in gender/number
DatesDay (usually ordinal masculine) + month name: пети юни. Full: пети юни, две хиляди...Day first, then month
Collective numbersдвама · трима · четирима · петима — for counting PEOPLE as a groupNOT for objects
и двамата / двете"Both" — двамата (M/mixed) · двете (F/N)Extremely common
Approximationsдесетина · стотина · около · поне · най-много
Fractionsполовин · четвърт · два и половина
🌎 CultureBulgarian dates use day.month.year format; collective numbers (двама, трима) are uniquely Bulgarian for counting people in groupsOrdinals agree in gender like adjectives
← Day 54: Vocabulary Revision Day 56: Advanced Debate →