⚠️
Please Note — Beta CourseThis is a beta of a language course, and at this stage, there will be mistakes. Although I strive for 100% accuracy, creating the material, and amending modules for over 60 modules, takes an awful lot of time. So please use this feedback form to tell me about the problem. I’ll try and rectify when I can. Some modules are more complete than others, and some, especially the more advanced ones, need a lot more work to bring them up to the required standard. All claims on the efficiency of the course are based on aspirational goals. Remember, this course is free, it has no ads, I just hope enough people are kind enough to buy me a coffee to make this venture worth while.
Give Feedback

HomeDay 17 › Day 18

A2 — Pre-intermediateDay 18 of 60

Markets
& Shops

Markets and shops are where Bulgarian really comes alive. Today you master shop types, quantities, comparatives for price and quality, and everything needed for a complete transaction.

📅 Day 18⏳ ~60 minutes🎤 Audio on every section✅ Quiz at the end
🔊 Speed:

Picture this: It's Saturday morning and you head to the зеленчуков пазар (vegetable market) in your neighbourhood. Stalls overflow with tomatoes, peppers, and bunches of fresh herbs — all far cheaper than the supermarket. A vendor calls out "Заповядайте!" (Welcome! / Come on over!) as you approach. You point to the tomatoes: "Един килограм домати, моля." She weighs them, tells you the price, and you hand over exact change — дребни — because market sellers rarely carry large notes.

Bulgaria's open-air markets (пазари) are a way of life, not a tourist attraction. Every town has at least one, and many Bulgarians shop there weekly for fresh produce, cheese, honey, and household goods. Prices are almost always by the kilogram, and while haggling is rare at regular food stalls, you'll sometimes negotiate at flea markets and antique bazaars. Today you'll learn the vocabulary to navigate any Bulgarian shop — from the bakery on your corner to the sprawling Женски пазар (Women's Market) in central Sofia, one of the oldest open-air markets in the Balkans.

Section 1

Types of shops

From the supermarket to the specialist shop.

BulgarianRomanisedEnglishAudio
супермаркетsupermarketsupermarket
хранителен магазинhranitelen magazingrocery / food shop
пекарнаpekarnabakery
месарницаmesarnitsabutcher
рибарницаribarnitsafishmonger
зеленчуков пазарzelenchukov pazarfruit and vegetable market
аптекаaptekapharmacy
дрогерияdrogeriyadrugstore / chemist
книжарницаknizharnitsabookshop
магазин за дрехиmagazin za drehiclothes shop
магазин за обувкиmagazin za obuvkishoe shop
цветарницаtsvetarnitsaflorist
бижутерияbizhuteriyajewellery shop
антикварен магазинantikvaren magazinantique shop
базарbazaropen-air market
🎤 Types of shops

Section 2

Quantities and measures

How to ask for the right amount of anything.

BulgarianRomanisedEnglishAudio
килограмkilogramkilogram
половин килограмpolovin kilogramhalf a kilogram
грамgramgram
двеста грамаdvesta grama200 grams
литърlitarlitre
половин литърpolovin litarhalf a litre
бутилкаbutilkabottle
кутияkutiyabox / tin / carton
пакетpaketpacket / bag
бурканburkanjar
парчеparchepiece / slice
резенrezenslice
дузинаduzinadozen
бройbroypiece (countable)

💡 Useful quantity requests

At markets, Bulgarian usually sounds more natural when you say the quantity together with the item: Дайте ми килограм домати, Половин килограм сирене, Една бутилка вода.

🎤 Quantity examples
🎤 Quantities and measures

Section 3

Comparatives — better, cheaper, bigger

How to compare items and negotiate.

Bulgarian comparatives are formed by placing по- before the adjective. Superlatives use най-. This applies to all adjectives without exception — one of the most beautifully regular patterns in Bulgarian.

AdjectiveComparative (more)Superlative (most)Example
скъп (expensive)по-скъпнай-скъпТова е по-скъпо. (This is more expensive.)
евтин (cheap)по-евтиннай-евтинИмате ли нещо по-евтино?
голям (big)по-голямнай-голямДайте ми по-голямо парче.
малък (small)по-малъкнай-малъкИскам по-малка кутия.
добър (good)по-добърнай-добърТова е по-добро качество.
пресен (fresh)по-пресеннай-пресенИмате ли нещо по-прясно?
🎤 Comparatives

💡 по- and най- — completely regular

Unlike English (good → better → best), Bulgarian uses the same prefix every time: добър → по-добър → най-добър. No irregular forms. This makes Bulgarian comparatives one of the easiest grammar points at A2 level.

Section 4

Shopping transaction phrases

Everything from entering to leaving.

BulgarianRomanisedEnglishAudio
Търся...Tarsya...I am looking for...
Имате ли...?Imate li...?Do you have...?
Покажете ми..., моля.Pokazhete mi..., molya.Show me..., please.
Мога ли да пробвам?Moga li da probvam?Can I try it on / taste it?
Не ми харесва.Ne mi haresva.I don't like it.
Ще го взема.Shte go vzema.I'll take it. (masc./neut.)
Ще я взема.Shte ya vzema.I'll take it. (fem.)
Ще го опаковате ли?Shte go opakovate li?Will you wrap it?
Касата е там.Kasata e tam.The cash desk is over there.
Касова бележка, моля.Kasova belezhka, molya.A receipt, please.
🛒 Extra examples — useful market requestsPractical phrases

Имате ли домати?
Колко струва килограмът?
Дайте ми половин килограм, моля.
Имате ли нещо по-прясно?
Тези ябълки са по-евтини, нали?
Ще ги взема.

Imate li domati?
Kolko struva kilogramat?
Dayte mi polovin kilogram, molya.
Imate li neshto po-pryasno?
Tezi yabalki sa po-evtini, nali?
Shte gi vzema.

Do you have tomatoes?
How much is the kilo?
Give me half a kilo, please.
Do you have anything fresher?
These apples are cheaper, right?
I'll take them.

🎤 Useful market requests
🎤 Shopping phrases

💡 го vs я — object pronouns

Ще го взема (I'll take it — for masculine nouns: стола, хляба). Ще я взема (I'll take it — for feminine nouns: ризата, книгата). Ще го взема also works for neuter. This is your first encounter with direct object pronouns — you will study them fully at B1.

Section 5

Dialogue — at the market

A full market transaction with comparatives.

💬 Dialogue — buying at the marketRead aloud

— Добър ден! Колко струва килограм ябълки?
— Едно евро.
— А онези — по-евтини ли са?
— Да, тези са седемдесет и пет цента. По-малки са, но много сладки.
— Дайте ми два килограма от по-евтините.
— Заповядайте. Евро и петдесет. Имате ли дребни?
— Да, ето две евро.
— Петдесет цента ресто. Благодаря! Приятен ден!

— Dobar den! Kolko struva kilogram yabalki?
— Edno evro.
— A onezi — po-evtini li sa?
— Da, tezi sa sedemdeset i pet tsenta. Po-malki sa, no mnogo sladki.
— Dayte mi dva kilograma ot po-evtinite.
— Zapovyadayte. Evro i petdeset. Imate li drebni?
— Da, eto dve evro.
— Petdeset tsenta resto. Blagodarya! Priyaten den!

— Good afternoon! How much is a kilo of apples?
— One euro.
— And those ones — are they cheaper?
— Yes, these are seventy-five cents. They are smaller but very sweet.
— Give me two kilos of the cheaper ones.
— Here you are. One fifty. Do you have small change?
— Yes, here are two euros.
— Fifty cents change. Thank you! Have a nice day!

🎤 Dialogue line by line
🎤 Full dialogue

Section 6

Writing task

✏️ Writing task — Day 18

  1. Write comparatives for: евтин, голям, добър, пресен, скъп.
  2. You want 300g of white cheese and half a litre of olive oil. Write what you say.
  3. Translate: "I am looking for a bigger bag. Do you have something cheaper?"
  4. What is the difference between ще го взема and ще я взема?
Show answers

1. по-евтин, по-голям, по-добър, по-пресен, по-скъп

2. Дайте ми триста грама сирене и половин литър зехтин, моля.

3. Търся по-голяма чанта. Имате ли нещо по-евтино?

4. го = for masculine (and neuter) nouns; я = for feminine nouns. Both mean "it".

💡 Tip: Writing by hand in Cyrillic is the fastest way to lock in new vocabulary. Even five minutes of handwriting beats reading the same words ten times.
☕ Enjoying the course? It is completely free. If it is helping you, a coffee keeps the server running.
☕ Buy me a coffee
✏️

Day 18 Quiz

8 questions · score 6+ to mark day complete

Question 1 of 8

How do you form a comparative in Bulgarian?

AAdd -ер to the adjective
BAdd по- before the adjective
CAdd -най before the adjective
DChange the ending to -ово

Question 2 of 8

"I am looking for..." in Bulgarian:

AИмам...
BТърся...
CИскам...
DВиждам...

Question 3 of 8

"200 grams" in Bulgarian:

Aдвеста грама
Bдвеста грам
Cдве грама
Dдвесто грама

Question 4 of 8

"A bakery" in Bulgarian:

Aмесарница
Bпекарна
Cрибарница
Dцветарница

Question 5 of 8

"I'll take it" — the item is a book (книга, feminine):

AЩе го взема
BЩе я взема
CЩе ги взема
DЩе то взема

Question 6 of 8

"The cheapest" (superlative) in Bulgarian:

Aпо-евтин
Bмного евтин
Cнай-евтин
Dевтин-та

Question 7 of 8

"Can I try it?" in a shop:

AМога ли да купя?
BМога ли да пробвам?
CМога ли да взема?
DМога ли да гледам?

Question 8 of 8

"Half a kilogram" in Bulgarian:

Aполкилограм
Bполовин килограм
Cполовина кило
Dполукилограм
0/8

Day 18 Recap

Review before Day 19. Every point builds on the last.

TopicKey pointExample
Shop typesсупермаркет · пекарна · месарница · аптека · пазар · базарKnow 10 shop types with Bulgarian names
Quantitiesкилограм · грам · литър · бутилка · кутия · пакет · парче · резенAlways state quantity then item
Comparativesпо- + adjective. Superlative: най- + adjective. Very regular.по-евтин · по-голям · най-добър
TransactionТърся · Покажете ми · Мога ли да пробвам? · Ще го/я вземаго = M/N, я = F
Object pronounsго (him/it-M/N) · я (her/it-F) — first encounterFull study at B1
ДребниSmall change — always useful to have at Bulgarian marketsИмате ли дребни?
🌎 CultureOpen-air пазари are a way of life — fresh, cheap produce weekly; prices per kg; haggling only at flea marketsЖенски пазар in Sofia is one of the oldest Balkan markets
← Day 17: Restaurant Day 19: Prices →