🏢 Setting the scene
Comparatives are how people talk about Bulgaria in real life: which city is calmer, which region is poorer, which beach is cleaner, which apartment is bigger, which route is faster, which school is better, which season feels longest, which town is becoming more expensive. Once learners move beyond isolated adjectives, comparison becomes one of the most useful tools for real conversation.
That matters especially in Bulgaria because so much everyday talk involves comparing Sofia with the rest of the country, old and new ways of living, city and village life, sea and mountains, rents and salaries, noise and calm, cost and quality. This lesson is not just grammar. It is the language of judgement, preference, and evaluation.
Section 1
Quick review — по- and най-
The foundation you already know.
| Adjective | Comparative (more) | Superlative (most) | Notes |
|---|---|---|---|
| добър, добра, добро | по-добър, по-добра, по-добро | най-добър, най-добра, най-добро | good -> better -> best |
| голям, голяма, голямо | по-голям, по-голяма, по-голямо | най-голям, най-голяма, най-голямо | big -> bigger -> biggest |
| евтин, евтина, евтино | по-евтин, по-евтина, по-евтино | най-евтин, най-евтина, най-евтино | cheap -> cheaper -> cheapest |
| хубав, хубава, хубаво | по-хубав, по-хубава, по-хубаво | най-хубав, най-хубава, най-хубаво | nice -> nicer -> nicest |
| интересен, интересна, интересно | по-интересен, по-интересна, по-интересно | най-интересен, най-интересна, най-интересно | interesting -> more interesting |
| бавно | по-бавно | най-бавно | Adverbs follow the same pattern |
💡 Irregular comparatives to know at B1
A small number of very common adjectives have irregular comparatives: добър → по-добър (good → better), лош → по-лош (bad → worse), малък → по-малък (small → smaller), голям → по-голям (big → bigger). The good/bad pair is the most important — по-добър and по-лош are among the most frequently used words in Bulgarian comparison.
Section 2
Comparing two things — от and колкото
How to say "more than" and "as ... as".
In Bulgarian, "more than" uses от (from/than), not a separate word for "than". "As ... as" uses толкова ... колкото (so ... as).
| Structure | Example | English |
|---|---|---|
| по- + adjective + от | Пловдив е по-стар от София. | Plovdiv is older than Sofia. |
| по- + adjective + от | Тя е по-умна от него. | She is more intelligent than him. |
| толкова ... колкото | Той е толкова висок, колкото брат му. | He is as tall as his brother. |
| не толкова ... колкото | Варна не е толкова голяма, колкото София. | Varna is not as big as Sofia. |
| два пъти по- | Апартаментът е два пъти по-скъп. | The flat is twice as expensive. |
| много по- | Днес е много по-студено. | Today it is much colder. |
| малко по- | Тя е малко по-млада. | She is a little younger. |
Section 3
Superlative sentences — context and use
Using най- in full sentences.
| Bulgarian | Romanised | English |
|---|---|---|
| Мусала е най-високият връх в Балканите. | Musala e nay-visokiyat vrah v Balkanite. | Musala is the highest peak in the Balkans. |
| Това е най-хубавото нещо, което съм яла. | Tova e nay-hubavoto neshto, koeto sam yala. | This is the nicest thing I have ever eaten. |
| Той е един от най-добрите ми приятели. | Toy e edin ot nay-dobrite mi priyateli. | He is one of my best friends. |
| Коя е най-близката болница? | Koya e nay-blizkata bolnitsa? | What is the nearest hospital? |
| Кой е най-добрият начин да стигна до центъра? | Koy e nay-dobriyat nachin da stigna do tsentara? | What is the best way to get to the centre? |
| Коя е най-дългата река в България? | Koya e nay-dalgata reka v Balgariya? | What is the longest river in Bulgaria? |
Section 4
Proportional and progressive comparison
The more ... the more, getting better/worse.
Bulgarian expresses "the more ... the more" with колкото повече ... толкова повече and progressive change with все по- (increasingly).
| Bulgarian | Romanised | English |
|---|---|---|
| Колкото повече уча, толкова повече разбирам. | Kolkoto poveche ucha, tolkova poveche razbiram. | The more I study, the more I understand. |
| Колкото по-студено, толкова по-хубаво. | Kolkoto po-studeno, tolkova po-hubavo. | The colder, the better. |
| Всичко ставаше все по-скъпо. | Vsichko stavashe vse po-skapo. | Everything was getting more and more expensive. |
| Чувствам се все по-добре. | Chuvstvam se vse po-dobre. | I am feeling better and better. |
| Ставаше все по-тъмно. | Stavashe vse po-tamno. | It was getting darker and darker. |
Section 5
Dialogue — comparing cities and life choices
A natural debate using comparatives and superlatives.
— Мислиш ли, че Пловдив е по-хубав от София?
— В много отношения — да. Старият град е може би най-красивото място в България.
— Но София е по-голяма, по-динамична.
— Да, но не е задължително по-добра за живеене. Пловдив е много по-спокоен.
— Вярно. Но заплатите в София са два пъти по-високи.
— Това е аргумент. Въпреки това животът в Пловдив е по-евтин — наемите са значително по-ниски.
— Колкото повече мисля за това, толкова по-привлекателна ми се струва идеята за преместване.
— Виждаш ли? Пловдив е все по-популярен. Много хора се преместват там.
— Ами, Европейска столица на културата не е малко нещо.
— Точно. Аз го смятам за един от най-добрите градове в Европа за живеене.
— Mislish li, che Plovdiv e po-hubav ot Sofiya?
— V mnogo otnosheniya — da. Stariyat grad e mozhe bi nay-krasivoto myasto v Balgariya.
— No Sofiya e po-golyama, po-dinamichna.
— Da, no ne e zadulzhitelno po-dobra za zhiveene. Plovdiv e mnogo po-spokoen.
— Vyarno. No zaplatite v Sofiya sa dva pati po-visoki.
— Tova e argument. Vapreki tova zhivota v Plovdiv e po-evtin — naemite sa znachitelno po-niski.
— Kolkoto poveche mislya za tova, tolkova po-privlekatelna mi se struva ideyata za premestvanе.
— Vizhdash li? Plovdiv e vse po-populyaren. Mnogo hora se premestvaт tam.
— Ami, Evropeyska stolitsa na kulturata ne e malko neshto.
— Tochno. Az go smyatam za edin ot nay-dobrite gradove v Evropa za zhiveene.
— Do you think Plovdiv is nicer than Sofia?
— In many respects — yes. The old town is perhaps the most beautiful place in Bulgaria.
— But Sofia is bigger, more dynamic.
— Yes, but not necessarily better to live in. Plovdiv is much more peaceful.
— True. But salaries in Sofia are twice as high.
— That's an argument. Nevertheless, life in Plovdiv is cheaper — rents are significantly lower.
— The more I think about it, the more attractive the idea of moving seems to me.
— You see? Plovdiv is getting more and more popular. A lot of people are moving there.
— Well, European Capital of Culture is no small thing.
— Exactly. I consider it one of the best cities in Europe to live in.
🏡 Real Bulgaria comparison talk
Comparatives appear constantly in Bulgarian conversations about regional life: по-спокойно от София, по-скъпо отпреди, по-добри заплати, най-красивият стар град, все по-популярно. This is one of the grammar areas that most directly helps learners understand opinion-driven everyday speech.
Section 6
Writing task
✏️ Writing task — Day 39
- Write 5 comparative sentences comparing two things or people you know.
- Translate: "The more Bulgarian I learn, the more I understand the culture. It is getting easier every day."
- Write three superlative sentences using facts from Day 31 (geography, culture, history).
- Explain the difference between "Той е по-добър от нея" and "Той е толкова добър, колкото тя".
Show answers
1. Free answer — use по- + adj + от + noun. E.g. Пловдив е по-стар от Варна.
2. Колкото повече уча български, толкова повече разбирам културата. Става все по-лесно всеки ден.
3. E.g. Мусала е най-високият връх в Балканите. Рилският манастир е един от най-посещаваните места. Левски е най-обичаният герой.
4. First = "He is better than her" (inequality). Second = "He is as good as her" (equality — толкова...колкото).
Day 39 Quiz
8 questions · aim for at least 6 correct answers
Question 1 of 8
"Plovdiv is older than Sofia" in Bulgarian:
Question 2 of 8
"As tall as his brother" — correct structure:
Question 3 of 8
"Twice as expensive" in Bulgarian:
Question 4 of 8
"The more I study, the more I understand" — which structure?
Question 5 of 8
"Getting better and better" in Bulgarian:
Question 6 of 8
"One of the best" in Bulgarian:
Question 7 of 8
"Much more peaceful" in Bulgarian:
Question 8 of 8
"What is the nearest hospital?" in Bulgarian:
Day 39 Recap
Review before Day 40. Every point builds on the last.
| Topic | Key point | Example |
|---|---|---|
| по- / най- | по- + adj (more). най- + adj (most). Both completely regular. | Agree with noun gender/number |
| "More than" | по- + adj + от + noun/pronoun. Not "по- ... отколкото" at A2/B1. | Пловдив е по-стар от София. |
| "As ... as" | толкова + adj + колкото + noun. | Той е толкова висок, колкото брат му. |
| Twice as | два пъти по- + adj. | два пъти по-скъп / по-евтин |
| "The more ... the more" | Колкото повече ... толкова повече. Колкото по-... толкова по-... | |
| "Getting more and more" | все по- + adj: все по-скъп, все по-добре, все по-тъмно. | Very common in natural speech |
| 🌎 Culture | Колкото по-...толкова по- is a favourite Bulgarian construction for proverbs and wisdom: Колкото повече, толкова по-добре | все по- captures the idea of gradual change |